|
英语新课程疑难释义方略探究
作者:陕西咸阳… 文章来源:英语教师网 点击数: 更新时间:4/28/2008
在新课程实施过程中,大多数老师深感困惑,迷茫。既要发挥教师的主导作用,又要发挥学生的主体作用,即:目标定向———独立学习———小组讨论——组织交流———评议小结———巩固测标。但是这需要教师之间,师生之间相互合作,并且还要花费相当长的一段时间进行探究。对于这个大胆的创新,我们必须有的放矢,慎重而行。为了达到新课程所要求的目标和效果,教师不仅要在备课过程中,根据学生实际情况,备好教学方法,还要备好教材,即研究挖掘教材,筛选出重难点,特别是学生可能在合作交流过程中无法理解的疑难词,句等等。
现就本人在英语新课程实施过程中,教材课中出现的重难点,多数教师深感棘手无策的词,句式结构,语态,语法疑难点,做如下探究。
(一)抓住关键单词或句式关系,有助于正确理解语句含义。
在我们平时学习过程中,影响我们阅读能力提高的不仅仅是生单词,有时,在一个句子中,每个单词我们都认识,但仍然不能正确理解原文含义。在长期教学实践当中,我们发现英语中普通单词一词多义现象很普遍,那么,这些一词多义的单词就是我们理解句子的关键。同时,对于句式之间逻辑关系也是理解语句含义的关键。我们不容忽视。如:冀教版八年级(上)第一单元Lesson3,“Danny , Brian ,and Jenny have Miss Cox for English Class”.此句重点是理解有关have的确切含义以及Miss cox与for English class的关系。
通常我们学过Have的意思有:
1 有,拥有。 I have a new computer.
2 患(病)。 have headache/stomachache.
3 上(课)。 have a physics class.
4 吃,喝 。 have lunch.
5 接收,收到。 have a letter from a friend.
6 经历,享受,做。 have a swim.
……
Have 的意思很多在此不一一列举。
而在此句中,我们把整个句子通读几遍,你就会发现have有“上(……课)’’的意思。那么Miss Cox与for English class有何关系呢?反复研读该语句,我们发现Miss cox与for English class存在一定的逻辑关系,具体来讲,应是主谓式逻辑关系。for有是什么意思呢?实际上,它的意思也很多,根据句意在此句中只能是“给------’’ ,那么Miss Cox“给的英语课”,就是Miss Cox“讲/上的英语课”,上面这个句子的意思就是“丹尼,布莱恩,詹妮上考克斯老师(讲/上)的英语课”。
(二)正确合理划分句式结构是学习英语的基本技能,也是理解英语语句的关键。
英语句子是根据最基本的句式结构由若干个单词构成的。但英语复合句是将几个句子通过一定的修饰,限定等关系串联在一起的。如:冀教版八年级(上)第五单元Lesson42, “English, Chinese and French are the main languages[(which/that are) used at the United Nations”. 该句中过去分词(used at United Nations)做 the main languages的定语。实际上该句是一个含有定语从句的复合句,省略了从句的主语(which/that)和are,而which/that are used at the United Nation又是一个含有被动语态的从句, 为了简化句式结构,将主要成分过去分词used保留下来。如果不能正确合理划分句式结构,就会把一个省略了的复合句看成一个简单的句式,甚至有人把used当作过去式,当然也就不能正确译出该句的含义。该句正确译为:“英语,汉语,和法语是联合国所使用的主要语言”。
(三)查阅词典,将英语词义和汉语表达习惯相结合,选用合适的释义,有利于翻译水平的提高。
说起词典,它对于我们英语学习者来讲,就是最好的老师。通过词典我们掌握一个单词的发音,词性,意思,短语等用法。但在现实中很多英语学习者尤其是中学生不会用,懒于用词典的现象很突出。即使会查阅词典,很多语句未必能正确释义。如:冀教版八年级(上)第七单元Lesson51,“You can enjoy the fresh flowers, vegetables and fruit that you have grown”此句对于中学生来讲,没有一个生单词,但要准确流畅的释义出来,还真有点难。在这个句子中,关键要理解enjoy的含义。《新英汉词典》的释义,有以下三种:“1,从……中获得乐趣,2,享受3,感到快乐,过得愉快”。这三种含义似乎均不适合上文语义,那么如何释义,才能使语义准确流畅,忠实于原文? 这就要将enjoy较为接近该句的意思作灵活调整,即与汉语语言表达习惯相结合,enjoy作为一个动词,其后分别是宾语(flowers, vegetables and fruit),在看flower(花儿)的过程中我们可以获得乐趣,我们不妨用“欣赏”这个词来表述,但是,“欣赏”这个词语不能与vegetables and fruit连用,我们将enjoy的第二层含义译为“品尝”, 这样此句就可以译为“你才能欣赏到你种植的各种各样姹枝嫣红的花儿,品尝到各种各样鲜美的蔬菜和香甜的果实”。
(四)结合语境,准确理解语句含义,切勿断章取义。 对于任何一个语句只有在其语言环境中加以推敲,释义才能合情合理,恰如其分。如:冀教版八年级(上)第七单元lesson52.
Sometimes I’m glad to be alone
A moment just for me .
I use this special time
For my favorite activity.
如何正确理解这两句话呢?关键在于弄清A moment just for me 和 this special time 在原文中确切的含义。而要理解A moment just for me的含义,就要结合上文中“sometimes I’m glad to be alone(有时,我喜欢独处)”的含义,那么我独处的时刻,就是“A moment just for me ”——只属于我的时刻。下文中“this special time ”中的this具有承上启下的作用,“this special time ”就实际上指“A moment just for me”.结合汉语表达方式和习惯,“I use this special time for my favorite activity ”的含义就是:“我会利用我独处的时刻干我最喜欢的事情”。 以上几点归纳了学生在英语学习方面经常碰到的阻碍及应对策略。领会并能将这些策略应用到英语学习实践当中,将会助你一臂之力。 |